על מה ולמה? | כתבו לנו | הרצאות

יובל חופשי

אנגלית למתקשים

01.09.10 | 2 תגובות | תגים: , ,

לפני כחמש שנים התנסינו לראשונה בתהליך גיוס עובדים בסין. התמזל מזלנו, ולחברה בה עבדנו היה סניף מכירות מקומי, כך שענייני שכר, משרד, ציוד, ת"ש וכלכלה, היו תחת אחריות המשרד. חשבנו שזה יהיה תהליך פשוט. אז חשבנו…

כתבנו הגדרת משרה מפורטת לאיש QA ויצרנו קשר עם חברות כח-אדם מקומיות. מנוסים בעבודה בסין ועם סינים, הדגשנו במיוחד את חשיבות השליטה בשפה האנגלית. "אל חשש" אמרו לנו, "בכל רזומה של מהנדס בסין תמצאו את ציון ה- CET שלו", והבטיחו לשלוח לנו אך ורק את המצטיינים. אז הבטיחו…

ה- College English Test, כך למדנו, הוא מבחן משווה באנגלית, אותו מחוייב כל סטודנט בסין לעבור (פרט לסטודנטים לאנגלית, להם יש מבחן אחר – TEM). משום מה, עצם קיומו של המבחן הרגיע אותנו ולא למדנו את הפרטים לעומק. תמיד יש תירוצים טובים – היינו בלחץ של פרוייקטים, הנציגות המקומית עשתה סינונים טלפוניים מוקדמים למועמדים, ועוד ועוד ועוד… כל זה לא משנה את העובדה שמי שלא טורח ללמוד על ה-CET בערב שבת, מזמן לעצמו חוויות הזויות בשבת.

זה היה יום גשום במיוחד בשנזן. עשרים הצעדים המפרידים בין דלת המונית לפתח המשרד, היו כל מה שצריך כדי להירטב עד לשד עצמותינו. חמישה עשר מועמדים, מצטייני CET שסוננו מראש וזומנו לראיון עבודה בן שעה, הגיעו האחד אחר השני ופגשו בנו בחדר הישיבות נטול החלונות. יום עמוס.

המועמד הראשון נכנס לחדר. אלכס ואני ברכנו אותו לשלום ופתחנו בסמול טוק כדי לשבור את הקרח. להלן תמליל הראיון בתרגום חופשי מאנגלית:
אלכס: "שלום"
מועמד: "שלום"
אני: "מה שלומך?"
המועמד מחייך חיוך נבוך…
אני: "מה שלומך?"
המועמד מחייך חיוך נבוך…
אלכס: "תודה שהגעת ביום גשום כל כך. מהיכן אתה מגיע?"
המועמד מחייך חיוך נבוך…
אלכס ואני מסתכלים אחד על השני "שנזן, יש לנו בעיה".

למרות מאמצי הדיבוב, הראיון לא נמשך שעה. אפילו לא קרוב לשעה. כך גם הראיון של המועמד השני, והשלישי כבר היה בדרכו החוצה אל הגשם השוטף, מוקדם בהרבה משציפה. את אותו יום סיכמנו בגיוסם של שני מהנדסי QA מעולים, ואחד מהם עובד איתנו עד היום. איך אומרים 'יותר מזל משכל' בסינית?

ובכן, לפני שאתם מתחילים בתהליך גיוס עובדים בסין, כמה דברים שחשוב לדעת על ה- CET:

  1. עד שנת 2005 כלל המבחן מיומנויות קריאה וכתיבה בלבד. המבחן המילולי היה אופציונלי. גם לאחר הרפורמה של אותה שנה, נותר הדגש על קריאה/כתיבה/שמיעה ולא על דיבור.
  2. CET-4 הוא מבחן חובה בלימודי תואר ראשון באוניברסיטאות בסין (פרט לחוגים לאנגלית). CET-6 הוא מבחן אופציונלי בעל מבנה דומה אך ברמה גבוהה יותר.
  3. קבלת תואר ומציאת עבודה הנחשבת לטובה, מחייבים ציון CET גבוה, ולכן הסטודנטים הסינים מייחסים למבחן ערך עליון בקביעת עתידם. הלחץ העצום סביב ה- CET והפחד מכשלון הביאו לא מעט טרגדיות, כמו הסיפור המזעזע של Xue Ronghua.

נתקלתם בסיטאציה דומה? יש לכם טיפים רלוונטים? רשמו בתגובות!

עוד באותו נושא

2 תגובות

שלח תגובה

הוסף למטה את תגובתך, או טראקבק מאתרך. הרשם לתגובות לפוסט זה.

:

:


«
»